
You can read a review of it in the New York Times and see a slideshow of some exhibited pieces. This image at top is one of my faves. "Between Earth and Heaven" by Mr. Anatsui

Surface Design Association presents its
2009 International Textile Conference:
Kansas City, Missouri, USA
Kansas City Art Institute and Marriott Country Club Plaza
Translated from Italian, “dare alla luce” is an idiomatic expression for giving birth: “to give to the light.” Excerpted from website:
Through countless small gestures of her craft, Greer employs humble handicraft processes and materials, executing her work through crochet, braiding, sewing and beading processes that use yarn, beads, shells, feathers and more. Merging the mythical and the mundane, Greer collapses the language and materials of the ordinary with the spectacular and the epic. The resulting work intertwines objects and space, resulting in an exuberant, sensual and visceral installation.
For more information, read here
In my forthcoming book, I am using the Japanese term boro to define a new aesthetic and to bring new meaning to an alternative creative process, e.g., darning = healing, meditative action = marking time, reuse/repair = recording history. "Boro" represents the transformation of inconsequential material to something precious and valuable. Ordinarily, these tattered, castaway rags and the articles pieced together from them would be considered of little to no value. Boro, on the other hand, are viewed as beautiful in a way that defies convention. This type of imperfect beauty possesses a power that resonates with people almost like an emotional barometer. It points to an alternative value of "beauty" slowly coming to surface in our social consciousness.